copywriter en francés: ¿Quién lo necesita?

Hay muchos negocios que necesitan un copywriter en francés. Desde las agencias de turismo hasta los hoteles, pasando por las aerolíneas o los negocios centrados en el ocio. Tanto si eres un club de golf como un prestigioso restaurante turístico… ¡Seguro que necesitas un copywriter en francés!

Son muchas las cosas que puede hacer un copywriter en francés en un negocio: los menús de un restaurante, los mensajes de bienvenida, las Newsletter y, sobre todo, el posicionamiento SEO en francés que necesita un negocio para llegar a su público francófono. En definitiva, cosas que no pueden dejarse a merced del traductor de Google ni de otra herramienta similar y que tenemos que hacer nosotros.

Los negocios que más necesitan copywriting en francés

1. Agencias de Marketing: Las agencias de marketing y publicidad trabajan con clientes en todas partes del mundo. En ocasiones, una agencia de marketing inglesa o española puede necesitar de copywriting francés para poder llegar a más personas en mercados como el belga, el francés o el canadiense.

2. Aerolíneas: Las aerolíneas (y no solo las francesas) son otro de los negocios que necesita de buenos textos escritos en francés. Hay que tener en cuenta que los viajeros que hablan francés son muy numerosos y el copywriting es aquí una necesidad.

3. Hoteles: Los hoteles, como un negocio internacional que son, son también otro de los sectores que más necesita un copywriting en francés. Para ellos hacemos newsletters, publicidades, cartas, menús y, por supuesto, llevarles el blog y el posicionamiento SEO.

4. Clubs de Golf: Muchos clubs de golf, los más selectos de todos, son conscientes de la necesidad de contar con un copywriter en francés que redacte anuncios, informaciones y lleve el posicionamiento del blog.

5. Restaurantes: Y por último el más conocido: los restaurantes. Todo local hostelero que se precie y esté en una zona turística debería preocuparse por atraer a los hablantes de la segunda lengua más importante de europa occidental: el francés.

3 comentarios en “copywriter en francés: ¿Quién lo necesita?

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *